Говоря о дизайне в русскоязычной среде, хочется особо отметить терминологию при работе с Фотошопом, при работе с CorelDRAW и другими программами. Лично меня всегда удивляла эта страсть русских пользователей все срочно перевести, все локализировать, чтобы все было по «нашенски». На мой взгляд перевод терминологии Фотошопа ни сколько не облегчает понимание этой программы. Даже усложняет.
Впрочем, это не особенно важно для пользователя Фотошопа, но крайне важно лично для меня, как создателя уроков и статей о работе с графикой. Как называть вектор? Как называть векторные точки? Во всех программах они имеют свою индивидуальную терминологию. Anchor, points, path, curves. У Адобе они имеют одно наименование у Корела совершенно другое. Так как вся софт индустрия зародилась, как это водится, не у нас а за бугром, то и терминология сугубо их, заточенная под английский язык.
Американец говорит: Now I’ll burn the photo. И это логично в ключе использования соответствующего инструмента Burn Tool. В русскоязычной версии инструмент называется Инструмент «Затемнитель». А фотография получается затемняется. Сейчас мы немного затемним фотографию? Так не говорят, это звучит криво. Затемню, осветлю, размою, повышу резкость, понижу насыщенность. Не говоря уже о том что в различных программах свои термины.
Русского же посетителя неизменно бесят английские термины. У него русский фотошоп, там все по русски и он тоже хочет чтобы в уроке все было по русски. Фильтр > Размытие > Размытие по Гауссу. А как быть с теми кто имеет англоязычный Фотошоп? Хорошо допустим Фотошоп популярная программа. Иллюстратор практически не распространен на русском языке. Тоже самое касается программы CorelDRAW. Как переводить термины из этих программ? Произвольно? Или для каждого нюанса и действия прописывать по 2 строчки терминов и определений для всех видов пользователей. В конце концов кто-то знает английский, кто-то русский, кто-то может знает немецкий или испанский.
В итоге занимаешься не уроком а терминами и определениями. За все время существования Хронофага, я выучил еще один дополнительный русский язык.